Translation of "sentirsi in" in English


How to use "sentirsi in" in sentences:

Se c'e' qualcuno che non sa cosa vuol dire sentirsi in colpa, quello e' mio padre.
If there's someone who does not know the meaning of guilt, it's my father.
Tuttavia in ogni religione, in ogni popolazione, potrete trovare una piccola percentuale di persone così fervidamente attaccate alle proprie convinzioni da sentirsi in dovere di usare qualunque mezzo necessario per far vivere gli altri come loro.
However, in every religion, in every population, you'll find a small percentage of people who hold so fervently to their beliefs that they feel they must use any means necessary to make others live as they do.
Nulla di così indimenticabile da sentirsi in debito.
Nothing memorable enough to carry an obligation.
E che non deve sentirsi in colpa per il suo errore.
She shouldn't worry about being punished for her mistake.
Non vuole sentirsi in colpa per il licenziamento di una madre.
You're trying not to feel guilty about firing someone with 3 kids.
Una cosa che viene fuori leggendo questi ragazzi non è un senso d'angoscia, tanto quanto l'esuberanza di sentirsi in controllo.
One thing that comes from these guys is not a sense of anguish so much as an exuberance of feeling on top of it.
Il signor Dawson ha ammesso di sentirsi in realtà molto confuso.
Mr. Dawson admitted he felt very confused at times.
Non ha nessun motivo di sentirsi in colpa.
You got nothing to feel guilty about.
Ascolta, lei sta prendendo una decisione medica per non sentirsi in colpa.
Look, she is making a medical decision based on never wanting to feel regret.
Non deve sentirsi in colpa per questo.
Don't beat yourself up about it.
Secondo tutti i testimoni, non ha nulla per cui sentirsi in colpa.
According to all witnesses, you have nothing to feel guilty about.
James almeno aveva la decenza di sentirsi in colpa quando mi feriva.
James at least had the decency to feel guilty when he hurt me.
"Una donna deve poter dire senza sentirsi in colpa:
"A woman has got to be able to say, and not feel guilty:
Sentirsi in colpa e' la peggior punizione piuttosto che essere morti.
Being sorry is a far worse punishment than being dead.
I padri pagano le bollette, e leggono quel tanto di favole della buonanotte per non sentirsi in colpa.
Daddy just pays some bills and reads just enough bedtime stories to not kill himself t of guilt.
Lei era soltanto una pedina del suo gioco, non deve affatto sentirsi in colpa.
You were just a pawn in his game. You have nothing to feel guilty about.
Sì, sai, è naturale sentirsi in colpa come non è naturale sentire che è stata colpa tua.
Yeah, you know, it's as natural to feel guilt as it is unnatural to feel it was your fault.
Ma non c'e' bisogno di sentirsi in colpa, sono cose che capitano.
But it's nothing to feel guilty about. It happens.
Stavo aiutandolo a farlo sentire in colpa, cosicchè potesse sentirsi in colpa per quello che aveva fatto a Kat.
I was helping him to feel bad, so that he could feel bad about what he did to Kat.
'Solo Dio sa quanti problemi abbia, e ha combattuto per tutta la vita per sentirsi in sintonia ed esserci anche con i suoi amati piu' cari.
"God knows he has many problems and has struggled his whole life... "Connecting and being present even with those he loves the most.
Se c'è qualcuno che deve sentirsi in colpa, quello sei tu.
If anybody's going to feel guilty, it's going to be you.
Ma non faccio uso di farmaci e se intendete farmaci antidepressivi... sarebbe impossibile sentirsi in colpa per averne presi.
But I don't use chemicals, which, I imagine you mean chemical stimulants, so it would be impossible to feel guilty about that.
Non deve sentirsi in colpa, Padre.
You have nothing to feel bad about, Father.
Secondo loro, dovrebbero sentirsi in colpa a barattare la pensione. Come se il problema del paese fosse quello.
And they're buying this party line that they're supposed to feel bad and trade off their own pension, as if that's what's been corrupting this nation.
Ma le cose che mi hai detto ieri, sul sentirsi in colpa... non devi continuare a farti questo.
But those things you were telling me the other day about feeling guilty, you don't have to keep doing this to yourself.
Di certo non ha nulla di grave per sentirsi in colpa, signor Fitzgerald.
I'm sure you've nothing major to feel guilty about, Mr. Fitzgerald.
Digli che non deve sentirsi in colpa.
Tell him he has nothing to feel guilty about.
Non ho mai potuto capire che cosa deriva dal sentirsi in quel modo tranne la debolezza.
I never could understand what comes from feeling that way except weakness.
Slash-quello che la deve smettere di sentirsi in colpa per questo!
Slash-guy who has got to stop beating himself up about that!
Perche' mio padre dovrebbe sentirsi in colpa?
Why should my father feel guilty?
Non c'e' motivo di sentirsi in ansia.
No reason for you to feel anxious.
Basta prenderne metà per sentirsi in paradiso, lo sapevi?
If we just take half, it'll kind of knock the edge off, you know?
Ma un uomo deve ritirarsi di tanto in tanto, sentirsi in contatto con questo grande paese, girovagare.
But you know, a man's got to drop out every once in a while. Commune with this great country. Tramp about.
E al proposito la prego, di non sentirsi in dovere di reprimersi, qui.
By the way, please don't feel you have to restrain yourself here.
La giovane donna, Virginie, ha avuto una brutta esperienza, alcuni mesi fa ed aveva bisogno di provare piacere ancora una volta, senza sentirsi in colpa.
The young woman, Virginie, had a bad experience a few months ago and she needed to feel pleasure again, without feeling guilty.
E aveva scoperto di non essere l'unico a sentirsi in colpa.
And discovered he wasn't the only one feeling guilty.
Nessuno di voi deve sentirsi in colpa.
So none of yous need to feel guilty.
Possiamo star qui tutto il giorno a capire chi delle due dovrebbe sentirsi in colpa, ma questo non ci aiutera' a tornare a casa.
We could spend all day trying to figure out why each of us should feel guilty, but it will not help us get home.
Ora possono passarci due ore al giorno e rimediare, o mettersi al corrente e non sentirsi in imbarazzo su cosa sanno o non sanno fare.
Now they can spend two hours a day and remediate, or get up to speed and not feel embarrassed about what they do or don't know.
Va bene, è stata Lady MacBeth sostanzialmente per dire a suo marito di smettere di essere un debole e sentirsi in colpa per i suoi omicidi.
Right, so this is Lady MacBeth basically telling her husband to stop being such a wuss for feeling bad about murdering people.
Sto dicendo che l'orsacchiotto è nato nel bel mezzo di questo sterminio, e potete vederlo come un segno che forse alcune persone, nel loro profondo, iniziavano a sentirsi in conflitto per tutte quelle morti.
And so what I'm saying is, the teddy bear was born into the middle of this great spasm of extermination, and you can see it as a sign that maybe some people deep down were starting to feel conflicted about all that killing.
Sentirsi in colpa sarebbe uno spreco di energia.
Guilt would be a waste of energy.
Quindi abbiamo parlato al telefono, e una delle prime cose che mi ha detto è stata che non poteva immaginare quello che avevamo provato, e che Thomas aveva compiuto il sacrificio estremo, e che credeva di sentirsi in debito con noi.
So next we talked on the phone, and one of the first things she said to me was that she couldn't possibly imagine how we felt, and that Thomas had given the ultimate sacrifice, and that she seemed to feel indebted to us.
Abbiamo incontrato Arupa e il suo staff, e Arupa ci ha detto che quando le avevo detto di non sentirsi in colpa, era stato un sollievo, e che non l'aveva mai vista dalla nostra prospettiva.
We met Arupa and her staff, and Arupa said that when I told her not to feel guilty, that it was a relief, and that she hadn't seen it from our perspective.
Lasciammo spazio al problema della violenza sessuale, creando discussioni tra amici, le famiglie, i media che erano rimasti chiusi per troppo tempo, evidenziando che la vittima non deve sentirsi in colpa per ciò che le è accaduto.
It was giving airtime to the issue of sexual assault, opening up discussions amongst friends, amongst families, in the media that had been closed for too long, and stressing that victims shouldn't feel to blame for what happened to them.
E ho scoperto che, se le giovani donne possono sentirsi in diritto di avere una vita sessuale, non necessariamente si sentono autorizzate a goderne.
And what I found was that while young women may feel entitled to engage in sexual behavior, they don't necessarily feel entitled to enjoy it.
E il design comportamentale riguarda il sentirsi in controllo, e include l'usabilità, la comprensione, ma anche il sentire e il soppesare.
And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding -- but also the feel and heft.
2.9239039421082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?